MJacksonINFO.userforum.ru - Первый Национальный КЛУБ Майкла Джексона. - Самая большая энциклопедия рунета о жизни и творчестве MJ -

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Перевод песен - альбом - Bad

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

http://img-fotki.yandex.ru/get/4304/m-jackson-info.1/0_2ecc8_2872c9f6_L.jpg

АЛЬБОМ - Bad

Перевод песен - альбом - Bad (Плохой)

Ты в моих руках, я скажу тебе правду —
лишь покажись при свете дня.
Я говорю тебе, что я чувствую —
собираясь причинить боль твоей душе,
не нужно стрелять, чтобы убить.
Давай, давай,
доверь это мне,
правильно...
Я даю тебе возможность на счет три
показать свою сущность или оставить все как есть.
Я говорю тебе — следи за своим языком,
я знаю, во что ты играешь, и кто ты такой.
Говорят, что нет ничего невозможного,
и для меня это действительно так.
Но, друзья, вы еще ничего не видели,
подождите, пока я закончу...
Потому что я плохой, я плохой,
ты знаешь, я плохой, я плохой, ты знаешь это,
Ты знаешь, я плохой, я плохой, ты знаешь это,
и целый мир должен ответить прямо сейчас,
чтобы сказать тебе еще раз —
кто плохой.
Слово вылетело, ты поступаешь неправильно,
тебя запрут очень, очень скоро.
Твои глаза лгут, я скажу тебе правду —
так слушай, не затевай драку.
Твои слова стоят дешево, ты не мужчина,
ты бросаешь камни (т.е., обвиняешь кого-то)
чтобы скрыть то, что ты приложил к этому руку.
Говорят, что нет ничего невозможного,
и для меня это действительно так.
Но, друзья, вы еще ничего не видели,
подождите, пока я закончу...
Потому что я плохой, я плохой,
ты знаешь, я плохой, я плохой, ты знаешь это,
Ты знаешь, я плохой, я плохой, ты знаешь это,
Ты знаешь.
Мы можем изменить этот мир завтра,
он мог бы быть лучше.
Если тебе не нравится то, что я говорю,
то почему ты не дашь мне пощечину?
Потому что я плохой, я плохой,
ты знаешь, я плохой, я плохой, ты знаешь это,
Ты знаешь, я плохой, я плохой, ты знаешь это,
Ты знаешь.
И целый мир должен ответить прямо сейчас,
чтобы сказать тебе еще раз —
кто плохой?

Перевод песни The Way You Make Me Feel (То, что ты заставляешь меня чувствовать)

Эй, красотка на высоких каблуках,
из-за тебя у меня лихорадка, какой я еще не знал.
Ты просто само очарование,
мне нравится то, как ты ходишь, как говоришь, как одеваешься.
Я чувствую твой жар за милю,
я посажу тебя в мою машину, и мы поедем развлекаться.
Лишь поцелуй меня, детка, и скажи мне дважды,
что ты единственная для меня.
Тем, что ты заставляешь меня чувствовать,
ты по-настоящему заводишь меня.
Ты сбиваешь меня с ног,
Мои одинокие дни закончились.
Мне нравится то чувство, что ты даришь мне,
только обними меня, детка, и я в экстазе.
Я буду работать с девяти до пяти,
чтобы покупать тебе вещи, чтобы ты была со мной.
Я никогда еще не был так влюблен,
только пообещай, детка, что будешь любить меня вечно.
Клянусь, я постараюсь, чтобы ты была довольна,
ведь ты единственная для меня.
Тем, что ты заставляешь меня чувствовать,
ты по-настоящему заводишь меня.
Ты сбиваешь меня с ног,
Мои одинокие дни закончились.
Я никогда еще не был так влюблен,
только пообещай, детка, что будешь любить меня вечно.
Клянусь, я постараюсь, чтобы ты была довольна,
ведь ты единственная для меня.
Тем, что ты заставляешь меня чувствовать,
ты по-настоящему заводишь меня.
Ты сбиваешь меня с ног,
Мои одинокие дни закончились.
Это никого не касается,
это никого не касается,
это никого не касается,
только меня и моей девочки…

Перевод песни Liberian Girl (Девушка из Либерии)

Я тоже люблю тебя, я тоже хочу тебя — моя любовь.
(На языке суахили - прим.пер.)
Девушка из Либерии,
ты пришла и изменила мой мир,
это совершенно новая любовь.
Девушка из Либерии,
ты пришла и изменила меня, девочка,
это чувство так искренне.
Девушка из Либерии,
ты знаешь, что ты пришла
и изменила мой мир,
совсем как в кино,
в сцене с двумя влюбленными,
и она говорит:
"Ты любишь меня?" —
и он говорит: "Бесконечно".
Я люблю тебя, девушка из Либерии.
Девушка из Либерии,
более драгоценная, чем любая жемчужина,
твоя любовь так совершенна.
Девушка из Либерии,
ты целуешь меня и,
о, это целый мир,
ты делаешь это со мной.
Девушка из Либерии,
ты знаешь, что ты пришла
и изменила мой мир,
совсем как в кино,
в сцене с двумя влюбленными,
и она говорит:
"Ты любишь меня?" —
и он говорит: "Бесконечно".
Я люблю тебя, девушка из Либерии.
Девушка из Либерии,
ты знаешь, что ты пришла
и изменила мой мир.
Я жду того дня,
когда ты должна сказать
"Да", —
а я улыбнусь и скажу это тоже,
и навеки мы будем искренними.
Я люблю тебя, девушка из Либерии, все время...
Девочка,
я люблю тебя,
я хочу тебя,
я люблю тебя, детка,
я люблю тебя, детка…

Перевод песни Speed Demon (Демон скорости)

Я направляюсь к границе,
вот что у меня на уме,
и ничто на самом деле не имеет значения,
я должен успеть.
Смотрю в зеркало заднего вида —
идет ли он по моим горячим следам,
приближается ли он.
Я чувствую жар у себя за спиной.
Демон скорости,
я мчусь по трассе,
я должен оставаться впереди.
Демон скорости,
лечу по хайвею,
все должно быть по-моему.
Демон скорости,
разум словно компас,
я ни перед чем не остановлюсь.
А он говорит: "Прижмись к обочине, парень, и возьми свой билет".
И ничто меня не остановит,
никакие светофоры,
я мчусь по середине трассы,
я должен просто сжечь эту дорогу.
Демон скорости,
я мчусь по трассе,
я должен оставаться впереди.
Демон скорости,
лечу по хайвею,
все должно быть по-моему.
Демон скорости,
разум словно компас,
я ни перед чем не остановлюсь.
А он говорит: "Прижмись к обочине, парень, и возьми свой билет".
Демон скорости, ты именно тот,
кто сказал - "будущее в твоих руках,
жизнь, которую ты спасешь, будет твоей собственной".
Ты читаешь мне мораль о моей жизни,
как будто твои слова — закон,
а я собираюсь жить каждый день и час так, словно
для меня не будет завтра.
Вперед! Вперед! Вперед!
Демон скорости,
Я мчусь по трассе,
я должен оставаться впереди.
Демон скорости,
у меня в кармане спички,
я только что поджег ракету.
Демон скорости.
А он говорит — прижмись к обочине, парень,
и возьми свой билет.
Он говорит - просто прижмись к обочине, парень,
и съешь свой билет.

Перевод песни Just Good Friends (Просто хорошие друзья)

[Майкл]
Я видел вас на танцплощадке
щека к щеке,
она тебе нравится,
но ты не видел — ее глаза обращены ко мне,
она смотрит сквозь тебя.
Прежде чем сделаешь
большую ошибку,
помни —
эти взгляды могут одурачить тебя!
За это я был бы очень благодарен —
если бы ты сохранил секрет:
девочка любит меня,
но она никогда не показывает, что ей не все равно.
(Нет, ты не увидишь, как она целует и обнимает меня.)
Девочка любит меня,
но ведет себя так, будто меня здесь нет.
(Что не означает, что она не любит меня)
Если ее спросят,
скажет, что мы просто хорошие друзья.
[Стиви]
Лучше прими совет
никогда не доверяй первому впечатлению.
Я пытался скрыть этот роман
от их подозрений,
так что даже если она тебя просит остаться,
ты все-таки знай свое место.
Девочка любит меня,
хоть и никогда не показывает, что ей не все равно.
(Нет, ты не увидишь, как она целует и обнимает меня.)
Моя девочка любит меня,
хоть и ведет себя так, словно меня здесь нет
(что не означает, что она не любит меня).
И если тебя спросят,
скажи, что мы просто хорошие друзья.
[Майкл]
Слушай-ка, у нас тут проблема.
Я вижу признаки.
По-моему, леди
[Майкл и Стиви]
все еще решает.
(Скажи, что мы просто хорошие друзья).
[Стиви]
Девочка любит меня,
хоть и никогда не показывает, что ей не все равно.
(Нет, ты не увидишь, как она целует и обнимает меня.)
Просто хорошие друзья.
Моя детка любит меня.

Перевод песни Another Part Of Me (Ещё одна часть меня)

Мы почти прорвались, мы обрели истину,
это миссия — видеть это свершившимся,
не показывай пальцем - опасности нет,
это наша планета, ты один из нас.
Мы рассылаем огромную любовь,
и это наше послание тебе.
Планеты выстроились в ряд,
мы приносим более светлые времена,
они все готовы и ждут тебя.
Разве ты не видишь?
Ты просто еще одна часть меня.
Вне наций я чувствую истину,
это окончательное послание мы передаем тебе:
это не опасно — говорить правду,
так идем с нами, ты нужен нам.
Мы рассылаем огромную любовь,
и это наше послание тебе.
Планеты выстроились в ряд,
мы приносим более светлые времена,
они все готовы и ждут тебя.
Разве ты не видишь?
Ты просто еще одна часть меня.
Мы рассылаем огромную любовь,
и это наше послание тебе.
Планеты выстроились в ряд,
мы приносим более светлые времена,
они все готовы и ждут тебя.
Разве ты не видишь?
Ты просто еще одна часть меня.

Перевод песни Man In The Mirror (Человек в зеркале)

Я собираюсь что-то изменить однажды в своей жизни,
она будет по-настоящему хорошей,
будет иной, будет правильной.
И я поднимаю воротник моего любимого пальто,
этот ветер сводит меня с ума,
я вижу детей на улицах, им нечего есть.
Кто я, чтобы быть слепым,
притворяться, что я не вижу их нужды?
Летнее пренебрежение, крышка от бутылки
и человеческая душа —
они следуют друг за другом на ветру, ты знаешь,
потому что им некуда идти.
Вот почему я хочу, что бы ты знал —
я начинаю с человека в зеркале,
я прошу его изменить его привычки,
и никакое другое послание не могло бы быть яснее —
если ты хочешь сделать мир лучше,
посмотри на себя и измени что-то.
Я был жертвой эгоистичной любви,
а теперь я понял,
что есть те, у кого нет дома,
нет даже монетки взаймы,
могу ли на самом деле я
притворяться, что они не одиноки?
Ива в глубоких шрамах,
чье-то разбитое сердце
и исчезнувшие мечты —
они следуют примеру ветра, ты видишь,
потому что для них просто нет места,
вот почему я начинаю с себя.
Я начинаю с человека в зеркале,
я прошу его изменить его привычки,
и никакое другое послание не могло бы быть яснее —
если ты хочешь сделать мир лучше,
посмотри на себя и измени что-то.
Я начинаю с человека в зеркале,
я прошу его изменить его привычки,
и никакое другое послание не могло бы быть яснее —
если ты хочешь сделать мир лучше,
посмотри на себя и измени что-то.
Я начинаю с человека в зеркале,
я прошу его изменить его привычки.
(Лучше изменись!)
Никакое другое послание не могло бы быть яснее —
если ты хочешь сделать мир лучше,
посмотри на себя и изменись.
Ведь когда ты закрываешь свое сердце...
Ты не можешь закрыть свой разум!
Тот человек, тот человек...
с того человека в зеркале...
Тот человек, тот человек, тот человек,
я прошу его изменить его привычки.
Ты знаешь… этот человек…
И никакое другое послание не могло бы быть яснее —
если ты хочешь сделать мир лучше,
посмотри на себя и измени что-то.

Перевод песни I Just Can't Stop Loving You (Я просто не могу перестать любить тебя)

[Майкл]
Каждый раз, когда дует ветер, я слышу твой голос и
я произношу твое имя.
Шепот утром, наша любовь пробуждается,
небеса радуются твоему приходу...
Ты знаешь, что я чувствую,
это не может быть неправильным,
я так горд говорить "я люблю тебя".
Твоя любовь дарит мне огромную радость,
я хочу быть рядом.
Это время продлится вечно,
любовь — это ответ.
[Сайда]
Я слышу твой голос, ты — мой выбор,
ты принес любовь.
В моем сердце рай, в твоем зове я слышу арфы
и пение ангелов.
Ты знаешь, что я чувствую,
это не может быть неправильным,
я не могу жить без тебя.
[Майкл]
Я просто не могу удержаться.
[Сайда]
Я чувствую, что мы принадлежим друг другу.
[Майкл]
Мне не стоит жить,
если я не смогу быть с тобой.
[Майкл и Сайда]
Я просто не могу перестать любить тебя,
я не могу перестать любить тебя,
а если перестану,
то что, скажи, тогда я буду делать?
[Сайда]
Ведь я просто не могу перестать любить тебя.
[Майкл]
Ночью, когда сияют звезды,
я молюсь, что найду в тебе истинную любовь.
[Сайда]
Когда утро разбудит меня,
ты придешь и возьмешь меня?
Я буду ждать тебя.
[Майкл]
Ты знаешь, что я чувствую,
я не остановлюсь, пока
не услышу твой голос, произносящий "да".
[Сайда]
Да...
Это не может быть неправильным.
[Майкл]
Это чувство так сильно.
[Сайда]
И мне не стоит жить,
[Майкл и Сайда]
если я не могу быть с тобой.
Я просто не могу перестать любить тебя,
я не могу перестать любить тебя,
а если перестану,
то что, скажи, тогда я буду делать?
[Майкл]
Я просто не могу перестать любить тебя.
[Сайда]
Мы сможем изменить весь мир завтра.
[Майкл]
Мы можем петь песни о вчерашнем дне.
[Сайда]
Я могу сказать "прощай" печали.
[Майкл]
Это моя жизнь, и я
[Майкл и Сайда]
Хочу видеть тебя всегда.
Я просто не могу перестать любить тебя.
[Сайда]
Нет, детка.
[Майкл и Сайда]
Я просто не могу перестать любить тебя…

Перевод песни Smooth Criminal (Скользкий преступник)

Когда он вошел через окно,
Это был звук крещендо.
Он вошел в ее квартиру,
он оставлял следы крови на ковре.
Она спряталась под столом,
он мог видеть, что она беззащитна.
она бросилась в спальню,
она была сбита с ног, это была ее судьба.
Энни, ты в порядке?
Как, Энни, ты в порядке,
Ты в порядке, Энни?
Энни, ты в порядке, ты в порядке, Энни?
Энни, ты в порядке?
Ты скажешь нам, что ты в порядке?
В окне есть знак,
что он избил тебя - крещендо, Энни.
Он вошел в твою квартиру,
он оставлял следы крови на ковре,
потом ты убежала в спальню,
ты была сбита с ног,
это была твоя судьба.
Энни, ты в порядке?
Как, Энни, ты в порядке,
Ты в порядке, Энни?
На тебя напал,
на тебя напал скользкий преступник.
И вот они вошли в дверь,
это было воскресенье - что за черный день!
Оживляющее дыхание "рот в рот",
звук сердцебиения, устрашение.
Энни, ты в порядке?
Как, Энни, ты в порядке,
Ты в порядке, Энни?
Энни, ты в порядке, ты в порядке, Энни?
Энни, ты в порядке?
Ты скажешь нам, что ты в порядке?
В окне есть знак,
что он избил тебя - крещендо, Энни.
Он вошел в твою квартиру,
он оставлял следы крови на ковре,
потом ты убежала в спальню,
ты была сбита с ног,
это была твоя судьба.
Энни, ты в порядке?
Как, Энни, ты в порядке,
Ты в порядке, Энни?
На тебя напал,
на тебя напал скользкий преступник.
[Полицейский]
Так, я хочу, чтобы все очистили это место немедленно!
Энни, ты в порядке?
Как, Энни, ты в порядке,
Ты в порядке, Энни?..

Перевод песни Dirty Diana (Грязная Диана)

Ты никогда не заставишь меня остаться,
так что избавь меня от этого груза,
я знаю каждый твой шаг,
так почему бы тебе не оставить меня в покое.
Я был здесь много раз,
но я был слишком слеп, чтобы видеть,
что ты соблазняешь каждого мужчину.
В этот раз ты не соблазнишь меня.
Она говорит: "Все в порядке,
эй, милый, делай то, что тебе нравится,
у меня есть то, что ты хочешь,
я — то, что тебе нужно".
Она смотрит мне глубоко в глаза,
она прикасается ко мне, чтобы начать,
она говорит, что нет пути назад,
она уверена, что я попался.
Грязная Диана...
Оставь меня...
Она любит парней из групп,
она знает, когда они приезжают в город.
Все фэны после занавеса расходятся,
а она ждет у задней двери
тех, у кого есть престиж,
кто обещает удачу, и славу,
и беззаботную жизнь.
Она говорит: "Все в порядке,
эй, милый, делай то, что тебе хочется,
я буду твоей ночной любовной игрушкой,
я буду уродцем, над которым ты можешь посмеяться,
и мне все равно, что ты говоришь,
я хочу пойти очень далеко,
я стану для тебя чем угодно,
если ты сделаешь меня звездой".
Грязная Диана...
Она сказала: "Я должна идти домой,
потому что я очень устала, ты видишь.
Но я ненавижу спать одна,
так почему бы тебе не пойти со мной?"
Я сказал: "Моя девочка дома,
она, наверное, волнуется,
я не звонил ей,
чтобы сказать, что со мной все в порядке".
Диана подошла ко мне вплотную,
она сказала: "Я вся твоя этой ночью".
И тогда я побежал к телефону,
сказать "детка, я в порядке".
Я сказал: "Только не запирай дверь,
потому что я забыл ключ".
Она сказала: "Он не придет,
потому что спит со мной".
Грязная Диана...

Перевод песни Leave Me Alone (Оставь меня в покое)

Мне наплевать, о чем ты говоришь, детка,
мне наплевать, что ты скажешь.
Не надо приходить, умолять вернуться,
мне в любом случае все равно.
Раз за разом я отдавал тебе все свои деньги,
извинений не может быть.
Нет такой горы, на которую я не мог бы взобраться, детка,
все идет по-моему.
Потому что бывает время, когда ты прав
и ты знаешь, что должен бороться.
Кто смеется, детка, не знаешь?
И есть выбор, который мы делаем,
и этот выбор ты примешь.
Кто смеется, детка?
Так оставь меня в покое, девочка, оставь меня в покое...
Оставь меня в покое — прекрати,
просто прекрати меня преследовать.
Было время, когда я говорил: "Девочка, ты нужна мне".
Но кто теперь жалеет?
Ты по-настоящему ранишь, ты привыкла брать и обманывать меня,
а кто теперь жалеет?
Ты нашла способ, чтобы я чувствовал себя виноватым,
я это быстро понял.
Не приходи, не умоляй, я тебя не люблю,
не стой у меня на пути.
Потому что бывает время, когда ты прав
и ты знаешь, что должен бороться.
Кто смеется, детка, не знаешь?
И есть выбор, который мы делаем,
и этот выбор ты должна принять.
Кто смеется, детка?
Так оставь меня в покое, девочка, оставь меня в покое...
Оставь меня в покое — прекрати,
просто прекрати меня преследовать…
Перевод Анастасии Кисиленко.
Источник: myjackson.ru - http://www.myjackson.ru/lyrics/bad/

+1

2

BAD (КРУТОЙ)
Ты в моих руках, я скажу тебе правду -
Лишь покажись при свете дня.
Я говорю тебе, что я чувствую -
Собираясь причинить боль твоей душе,
Не нужно стрелять, что бы убить.
Давай, давай, доверь это мне, правильно...
Я даю тебе возможность на счёт три показать свою сущность
Или оставить всё как есть.
Я говорю тебе - следи за своим языком,
Я знаю, во что ты играешь и кто ты такой.
Говорят, что нет ничего невозможного
И для меня это действительно так.
Погоди, друг, ты всё увидишь, когда я закончу...
Припев:
Потому что я крутой, крутой...
И целый мир должен ответить прямо сейчас,
Чтобы сказать тебе ещё раз - кто на самом деле крутой.
Слова - лишнее. Ты поступаешь неправильно,
Тебя запрут очень, очень скоро.
Глядя в твои лживые глаза - я скажу тебе всю правду.
Так слушай - не затевай драку.
Твои слова стОят дёшево.
Ты не мужик. Ты бросаешь камнем и прячешь руки.
Мы можем изменить этот мир завтра, он мог бы быть лучше.
Если тебе не нравится то, что я говорю,
Так почему ты не ударишь меня по лицу?   
Припев:
Потому что я крутой, крутой...
И целый мир должен ответить прямо сейчас,
Чтобы сказать тебе ещё раз - кто на самом деле крутой.

0

3

Man In The Mirror (Человек в зеркале)
Я собираюсь раз и навсегда изменить свою жизнь,
Она будет по-настоящему хорошей,
Будет иной, будет правильной...
И я поднимаю воротник моего любимого зимнего пальто.
Этот ветер сводит меня с ума.
Я вижу детей на улицах, которым нечего есть.
Кто я такой, чтобы закрывать на это глаза?
Притворяться, что я не вижу их нужды?
Летнее равнодушие. Крышка от бутылки и человеческая душа -
Они следуют друг за другом на ветру,
Потому что им некуда идти.
Вот почему я хочу, что бы ты знал:

Припев:
Я начинаю с человека в зеркале,
Я прошу его измениться.
И никакое другое послание не будет яснее:
Если ты хочешь сделать мир лучше,
Посмотри на себя и сзменись!

Я был жертвой эгоистической любви.
А теперь я понял, что есть те,
У кого нет дОма, нет даже лишней монетки.
Эти люди одиноки, и я не могу притворяться!
Чьё-то разбитое сердце и исчезнувшие мечты -
Словно ива в глубоких шрамах на коре.
Ты видишь, они отдались воле ветра,
Для них просто нет места в этом мире,
И вот почему я начинаю с себя.

0

4

Another Part of My (Ещё одна часть Меня)
Мы захватываем власть,
Правда на нашей стороне.
Это призвание - видеть всё насквозь.
Не указывай пальцем - опасности нет,
Это наша планета, ты один из нас.

Припев:
Мы излучаем огромную любовь
И это наш посыл тебе.
Планеты выстроились в очередь.
Мы приносим более светлые времена.
Они все готовы и ждут тебя!
Разве ты не видишь?
Ты просто ещё одна часть меня...

Начиная со своей нации -
Верши справедливость!
Это окончательное послание
Мы передаём тебе:
Это не опасно - верши справедливость!
Ты нужен нам!
Так пойдём же плечом к плечу!

+1

5

Todo Mi Amor Eres Tu
feat. Ruben Blades
(Spanish version of "I Just Can’t Stop Loving You")

Como la brisa
Tu voz me acaricia
Y pregunto por ti
Cuando amanece

Tu amor aparece
Y me hace feliz
Me conoces bien
Y sabes tambien

Que nadie te querra
Como yo
Tu me haces sentir
Deseos de vivir,
Junto a ti por siempre

Tu amor es mi suerte
Tu voz me llama
Tu eres quien gana
En mi corazon
Porque me has dado

Algo sagrado
Con tu pasion
Me conoces bien
Y sabas tambien

Que no puedo vivir sin tu amor
Y cuando no estas
No hay felicidad
Mi vida no es vida

Si tu te vas
Todo mi amor eres tu
Todo mi amor eres tu
Cuando no estas

No hay quien me de lo
Que das tu
Pues todo mi amor eres tu
Noche de estrellas

Haz que me quiera
Como a ella yo
De madrugada
Ven que te espera

Todo mi amor
Soy joven, lo se
Pero siento que
Te quiero y sola
Viva por ti
Me conoces bien
Y sabes tambien

Que yo no puedo
Vivir sin tu amor
Todo mi amor eres tu
Ooh
Todo mi amor eres tu

Cuando no estas
No hay quien me de
Lo que das tu
Pues todo mi amor eres tu

Cambiaremos al mundo man’ana
Cantaremos sobre lo que fue
Y diremos adios a la tristeza
Es mi vida y
Quiero estar junto a ti

Todo mi amor eres tu
(now baby, oh)
Todo mi amor eres tu
(if I ain’t stop!)

Cuando no estas
No hay quien me de lo que das tu
Todo mi amor eres tu
Todo mi amor eres tu


Вся моя любовь ты

Как бриз, Твой голос ласкает меня
И я спрашиваю тебя
Когда светает

Твоя любовь появляется
И она делает меня счастливым
Ты знаешь меня хорошо
И ты знаешь также

Что никто не полюбит тебя
Как я
Ты заставляешь меня чувствовать
Желания жить,
Вместе с тобой навсегда

Твоя любовь  делает меня счастливым
Твой голос зовет меня
Ты - та, кто покорила мое сердце
Потому что ты дала мне

Что-то священное
С твоей страстью
Ты знаешь меня хорошо
И Ты знаешь также
Что  я не могу прожить без твоей любви
И когда тебя нет, счастья нет
Моя жизнь не жизнь

Если ты уходишь
Вся моя любовь ты
Вся моя любовь ты
Когда ты не

Нет такого, кто я
Который даешь ты
Так как вся моя любовь ты
Звездная Ночь

Способствует тому, чтобы я любил

До  рассвета
Они видят, что он ждет тебя

Вся моя любовь
Я молодой,
Но я чувствую, что
Я люблю тебя и Ты не одна
Живу из-за тебя
Ты знаешь меня хорошо
И ты знаешь также

Что я не могу
Жить без твоей любви
Вся моя любовь ты
Ooh
Вся моя любовь ты

Когда ты не
Нет того, кто я
То, что даешь ты
Так как вся моя любовь ты

Мы завтра изменим  мир
Мы споем, о том, что прошло
И мы попрощаемся с грустью
Это моя жизнь и
Я хочу быть вместе с тобой

Вся моя любовь ты
(now baby, ох)
Вся моя любовь ты
(if I ain’t stop!)

Когда ты не
Нет такого, которого любил тебя
Вся моя любовь ты
Вся моя любовь ты

Не судите строго я язык только изучаю :)

Отредактировано Janet (11.01.2011 10:56:00)

+1