Звонок на MTV в 2004
Источник:forum.myjackson.ruПост: Идущий Лунным Шагом
Geraldo: Я думаю, у нас прямо сейчас есть телефонный звонок, это будет сюрприз, он звонит для своего первого живого интервью на Network television за все время его существования, насколько мне это известно. Я верю, что Майкл Джексон там. Ты там, Майкл?
Michael: Как ты, Джеральдо? Здравствуй.
Geraldo: Хорошо, друг, позволь мне спросить тебя. Что ты чувствуешь, Майкл, по поводу продолжающейся фанатской поддержки, что ты получаешь от своих фанатов , вопреки
всему, через что ты проходил.
Michael: Ну, Джеральдо, мои фанаты – это и есть причина, почему я сегодня звоню сегодня. Я полагаю, я чувствую, что мои фанаты лучшие в мире, и я решил, что будет лучше, что им скажет об этом не кто-то от моего имени, а я сделаю это сам. И я хочу поблагодарить моих фанатов за их сильную поддержку в течение всех этих лет.
Они могли бы быть где угодно сегодня, но они выбрали быть в Нью-Йорке на Таймс Сквер. (Это интервью транслировалось в прямом эфире на экранах на Таймс Сквер - прим. Переводчика) И я хочу поблагодарить их от всего сердца. Они написали тысячи и тысячи писем и сделали сотни звонков, касающихся видео Эминема. И я люблю их очень, очень сильно. В Лондоне более 4 000 человек собрались ради меня.
И я хочу поблагодарить преподобного Джесси Джексона, преподобного Эла Шарптона, министра Фарракана, The source, Боба Джонса и BET, Джесс Хьюз и Radio One. И еще многих других, кто поддерживал меня.
И, Джеральдо, я хочу поблагодарить тебя за твою дружбу и все, все те замечательные вещи, что ты делаешь, Огромное тебе спасибо.
Я имею ясные чувства насчет видео Эминема.(это то видео, в котором Эминем высмеивает Майкла- прим. Переводчика) Я думаю это унизительно и неуважительно, я также хочу прояснить, что это не только насчет Майкла Джексона … это форма неуважительности, что мы наблюдаем в нашем сообществе. Он должен остановить это, они должны остановить это немедленно.
Geraldo: Майкл, позволь мне сказать, что я поддерживаю тебя, потому что я верю в то, как ты ведешь дела. Не только в отношении Эминема, но и во многих других аспектах жизни, которые мне нет нужды упоминать. Но позволь мне на минуту перейти к позитивной стороне. Чем ты занимаешься? Что-нибудь, что мы могли бы проаннонсировать всем тем людям? Что-то, что могло бы дать им немного оптимизма?
Michael: Да, я все время работаю над замечательной музыкой. Я работаю над несколькими альбомами прямо сейчас, я работаю над музыкой прямо сегодня. Я работаю над кое-чем, и как мы и говорили, Джеральдо, у меня есть в планах сделать некоторые другие удивительные вещи, которые я проаннонсирую моим фанатам очень, очень скоро. И я смотрю в будущее, Джеральдо. И я скоро позвоню тебе тоже.
Geraldo: Готов поспорить, готов поспорить, что ты сделаешь это. Хорошо, пожалуйста, сделай. Но прежде, чем я отпущу тебя…может, есть еще что-то, что ты хочешь сказать?
Michael: Я люблю моих фанатов, я люблю вас. И спасибо вам большое, что вы были там ради меня. И спасибо тебе, Джеральдо, еще раз, огромное спасибо.
Geraldo: Хорошо, Майкл, спасибо тебе. Спасибо, что позвонил. Это был Майкл Джексон.
Перевод:Raksha